~ Глоссарий ~
Предлагаю Вашему вниманию небольшую подборку - глоссарий на кельтскую тематику.
КЕЛЬТСКИЙ (CELTIC)
Это прилагательное относится к древним племенам, которые прежде доминировали в Европе. Кельтские племена даже завоевывали Рим. Теперь кельские народы сосредоточены в Шотландии, Уэльсе, Северной Англии и Ирландии. Также мы говорим: кельтское искусство, кельтские языки.
ХАЙЛЕНД (HIGHLANDS)
Гористая часть Шотландии, которая лежит к северу от линии, соединяющей Глазго и Эдинбург.
СВЯТОЙ АНДРЕЙ
Святой - покровитель Шотландии. Первый ученик Христа, его останки захоронены в городе Ст. Эндрю, Шотландия.
КЛАН (CLANN)
По-гаэльски это слово означает детей или потомство, семью или племя. Являясь изначально семьей, клан постепенно стал основной политической, экономической и социальной ячейкой Шотландского Хайленда вплоть до политических репрессий в 1745 году.
Каждый клан имеет свой собственный тaртан (у нас эта ткань так и называется - шотландка), который носится как юбка-килт или как плащ, перекинутый через плечо.
Члены клана горячо преданы своей семье и скоры на расправу с теми, кто оскорбил их сородичей, а также всегда готовы защищать территорию, которую они считают принадлежащей клану.
Причину могущества шотландских кланов можно обобщенно выразить словами одного из современных членов клана: "Я предан своей стране с рождения, но я с начала и до конца - и всегда МакДональд."
СЕПТ (SEPT)
Это семья, которая не носит фамилию клана, но родственна клану и имеет право носить его тартан. Например, семья Джиллеспи является септом клана МакФерсон.
ТAРТАН (TARTAN)
Тартан - это ткань с определенным клетчатым рисунком, обычно из тканых (не вязаных) материалов, таких как шерсть. Этот материал является характерным шотландским изделием и называется в России шотландкой. Каждый определенный рисунок называется "сетт" (sett). Исторически в каждой области местные ткачи изготавливали определенный рисунок (сетт) клетки. То есть члены одного клана, вероятно, носили в основном тартан, вытканный и выкрашенный в одной мастерской. Определенный сетт принимался главой клана и его сородичами и становился традиционным тартаном клана - "Clan Tartan".
После того, как в 1702 году был снят запрет на ношение национальной одежды шотландских горцев, тартан клана стал предметом их национальной гордости.
Существует более 2.200 различных признанных рисунков тартана, и шотландцы, которые носят тартан, все без исключения дружелюбны и горды своим наследием. Они с удовольствием объяснят Вам, какой тартан они носят и почему. Только спросите!
КИЛТ (KILT)
"Мужчина в килте - это полтора мужчины." Это национальная мужская одежда шотландцев. На килт идет примерно восемь ярдов материала. Этот наряд является "остатком" от большого пледа. Первоначально большое шерстяное одеяло заматывали вокруг талии и закрепляли длинным и широким поясом. Оставшуюся часть пледа собирали в складки и прикалывали брошью к рубашке или пиджаку на левом плече. Такой большой плед превосходно защищал от непогоды в горах.
Но килт НЕ ГОДИТСЯ для всадника. Это был скорее наряд обычного горца, чем одежда мелкопоместного дворянства. Килт носили как с доспехами, так и с длинными расшитыми жакетами времен короля Георга.
Килт не должен быть слишком длинным. Максимально допустимая длина - до середины коленной чашечки, оптимальная - на дюйм короче. Не рекомендуется прокалывать булавкой оба передних полотнища килта - это испортит вид и будет мешать при ходьбе.
ПЛЕД (PLAID)
• Любая клетчатая ткань. НЕ то же самое, что тартан.
• Похожий на шаль наряд, который накидывают на плечи, деталь некоторых видов одежды шотландских горцев. Изначально - часть килта.
СПОРРАН (SPORRAN)
Сумка, которую надевают спереди поверх килта, заменяет карман. Спорран носят на ширину ладони ниже пояса.
БОННЕТ (BONNET)
Это мужская шотландская мягкая шапочка без полей, похожая на берет. Есть две разновидности: "Балморал" ("Balmoral" bonnet) и "Гленгэрри" ("Glengarry" bonnet).
Боннет Балморал - это старинная форма головного убора. Вот уже многие века подобные широкие шапочки носят шотландцы - как горцы, так и жители долин. Если этот боннет шьют из клетчатого тартана, то его не рекомендуют носить с килтом. Балморал может быть также черным, синим или желтовато-коричневым, с клетчатой тесьмой или без нее, может быть украшен свободно ниспадающими лентами или бантом.
Боннет Гленгэрри обычно темно-синий или черный, с клетчатой тесьмой или без нее. Гленгэрри всегда носят со свободно ниспадающими лентами, и многие предпочитают его за изысканный вид.
Ленты на боннете должны свисать не позади, а сбоку. Знатоки также не советуют носить на боннетах перья орла, так как необходимо иметь право на это украшение в соответствии с уставом лорда Лайона Шотландского. Недаром в английском языке существует выражение "a feather in one's bonnet", буквально - "перья на чьем-либо боннете", что означает "предмет гордости, достижение, успех".
КЛАЙМОР (CLAYMORE)
Это массивный, но хорошо сбалансированый двуручный меч. Настоящий клаймор по длине равен росту мужчины. В конце 17 - начале 18 столетия многие клайморы были обрезаны и переделаны на широкие одноручные мечи с гардой. Истинные клайморы чрезвычайно редки.
ДИРК (DIRK)
Дирк - это длинный нож, его ножны часто устроены так, что в них можно носить также меньший нож и вилку. Первоначально этот набор был предназначен для охотников: длинный нож - обычный, охотничий, а меньший нож и вилка - это столовый прибор. Сегодня ножны и рукоятки дирков делают черными и покрывают серебряным орнаментом.
СКИН ДУ (SGAIN DUBH)
Скин Ду, или "черный нож", - это небольшой нож, который носят за краем гольфа на правой ноге. Он удерживается специальной подвязкой в таком положении, чтобы его рукоятка выглядывала поверх края гольфа.
Некоторые ножи отделаны слоновой костью, некоторые - черные с серебристой отделкой. Первоначально горцы прятали "скин ду" в одежде, но позже стало традицией носить его открыто как выражение дружелюбия - то есть, показывая другим, где Ваш нож, Вы как бы демонстрируете отсутствие враждебности. Говоря русским языком - Вы "не дeржите камень за пазухой".
Есть мнение также, что "скин ду" носят в гольфе в знак того, что шотландец может быть опасен, даже если его поставить на колени.
КЕЙЛИ (CEILIDH)
Старинный обычай кейли являлся основой социальной жизни старинной горской общины. В переводе с гаэльского - это "гость" или "собрание". Когда-то появление в шотландской деревне путешественника становилось поводом для сбора всех ее жителей в доме, где тот гостил, чтобы послушать новости, а заодно и повеселиться от души.
На некоторых из Гебридских островов этот обычай соблюдался вплоть до начала этого столетия. Горцы собирались в чьем-либо доме, обычно у одного из процветающих сородичей или у местного помещика. Они играли на волынке, пели, танцевали, ели и пили, рассказывали были и небылицы.
Современные кейли зачастую являются просто концертами шотландского фольклора, но традиционная форма уже возрождается.
ХАГГИС (HAGGIS)
Хаггис - фаршированный овечий желудок - обычно готовят к так называемой Ночи Бёрнса, под 25 января. В этот день в 1759 году в Эйршире родился великий шотландский поэт Роберт Бёрнс. Его день рождения отмечает вся Шотландия, и торжества начинаются уже накануне, в Ночь Бёрнса. Помимо прочих стихотворений любимого поэта обязательно читают и знаменитую "Оду хаггису". Именно под это стихотворение традиционно подают знаменитое шотландское блюдо.
Традиционный хаггис
1 потроха одной овцы (желудок)
2 фунта* сухой овсяной муки
1 фунт нутряного сала
1 фунт печени ягненка
2 1/2 чашки крепкого бульона из костей
1 большая нарезанная луковица
1/2 чайной ложки красного стручкового перца, ямайского перца и соль
Сварите печень и слегка отварите лук, затем перемешайте. Слегка поджарьте овсяную муку. Добавьте остальные ингредиенты и все перемешайте. Наполните овечий желудок смесью, выдавите воздух и плотно зашейте края. Проколите хаггис в нескольких местах, чтобы он не лопнул. Поместите его в кипящую воду и варите на медленном огне 4-5 часов. Рассчитано приблизительно на 12 персон.
КЕЙБЕР (CABER)
Шест длиной 16-20 футов* (около 5-6 метров) и весом от 80 до 100 фунтов* (около 36-45 кг), который поднимают в вертикальном положении и бросают на дальность на специальных атлетических соревнованиях по бросанию кейбера.
* 1 фунт = 0,453 кг
1 фут = 30,48 см
По материалам DISCscribe Ltd.